Click here for NICC Library Webpage
Login
My List - 0
Help
Search
My Account
ID Information
Calmar New Materials
Peosta New Materials
Advanced
Alphabetical
Basic
History
Search:
General Keyword
Title Keyword
Author Keyword
Subject Keyword
ISBN/ISSN Exact Match
ISBN/ISSN Browse
Serial Title Browse
Title Alphabetical
Subject Alphabetical
Author Alphabetical
Alphabetical Series
Barcode
Bib No.
Journal/Newspaper Title Browse
Series Keyword
Refine Search
> You're searching:
Northeast Iowa Community College
Item Information
Holdings
More by this author
Headley, Maria Dahvana, author, translator.
Beowulf.
Subjects
Beowulf
Beowulf
Monsters -- Poetry.
Dragons -- Poetry.
Heroes -- Poetry.
Epic poetry, English (Old)
FICTION / Classics.
FICTION / Fairy Tales, Folk Tales, Legends & Mythology.
Fiction -- Sagas.
Monsters
Epic poetry, English (Old)
Dragons
Browse Catalog
by author:
Headley, Maria Dahvana, author, translator.
Beowulf.
by title:
Beowulf : a new tran...
MARC Display
Beowulf : a new translation / Maria Dahvana Headley.
by
Headley, Maria Dahvana, author, translator.
, Beowulf.
New York : MCD x FSG Originals/Farrar, Straus and Giroux, 2020.
Description:
xxxiv, 140 pages ; 19 cm
Edition:
First edition.
Summary:
"A new, feminist translation of Beowulf by the author of the much-buzzed-about novel The Mere Wife"--
Headley provides a radical new verse translation of the epic poem. She brings to light elements that have never before been translated into English, recontextualizing the binary narrative of monsters and heroes into a tale in which the two categories often entwine, justice is rarely served, and dragons live among us. The familiar elements of the epic poem are seen with a novelist's eye toward gender, genre, and history, unearthing significant shifts in the epic poem that have been lost over centuries of translation. -- adapted from back cover
"Nearly twenty years after Seamus Heaney's translation of Beowulf--and fifty years after the translation that continues to torment high-school students around the world--there is a radical new verse translation of the epic poem by Maria Dahvana Headley, which brings to light elements that have never before been translated into English, recontextualizing the binary narrative of monsters and heroes into a tale in which the two categories often entwine, justice is rarely served, and dragons live among us. A man seeks to prove himself as a hero. A monster seeks silence in his territory. A warrior seeks to avenge her murdered son. A dragon ends it all. The familiar elements of the epic poem are seen with a novelist's eye toward gender, genre, and history--Beowulf has always been a tale of entitlement and encroachment, powerful men seeking to become more powerful, and one woman seeking justice for her child, but this version brings new context to an old story. While crafting her contemporary adaptation of Beowulf, Headley unearthed significant shifts lost over centuries of translation." ---Provided by publisher.
Genre:
Poetry
Poetry
Copy/Holding information
Location
Collection
Call No.
Copy
Status
Peosta Library
Circulation Stacks
829.3 Hea
2020
Checked In
Add Copy to MyList
Format:
HTML
Plain text
Delimited
Subject:
Email to:
Horizon Information Portal 3.25_9807
© 2001-2013
SirsiDynix
All rights reserved.